Keine exakte Übersetzung gefunden für مشكلة قبرص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مشكلة قبرص

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Permítaseme ahora referirme al problema de Chipre.
    أود الآن أن أنتقل إلى مشكلة قبرص.
  • El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.
    إن مشكلة قبرص تمر بمنعطف حرج.
  • El Secretario General también puso de relieve que el rechazo del plan de solución implicaba que "se [había] perdido una nueva oportunidad" de resolver el problema de Chipre.
    كما لاحظ أن رفض خطة التسوية مثل "فرصة ضائعة أخرى" لحل مشكلة قبرص.
  • Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.
    وما زلت أعتقد أنه لا يمكن إنهاء المشكلة القبرصية إلا بتحقيق تسوية شاملة.
  • Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.
    إني آسف بالغ الأسف لأن مشكلة قبرص لا تزال بلا حل.
  • Reafirma sus decisiones anteriores a los efectos de que, hasta que se resuelva el problema de Chipre, apoyará la reivindicación legítima del pueblo musulmán turco de Chipre de que se le reconozca su derecho de hacerse oír en todos los foros internacionales en que se examine el problema de Chipre, sobre la base de la igualdad de las dos partes en Chipre;
    يؤكد مجدداً قراراته السابقة التي تدعم، إلى حين حل المشكلة القبرصية، المطلب المشروع لأبناء الشعب القبرصي التركي المتمثل في حقهم في إسماع صوتهم في سائر المحافل الدولية التي تناقش المشكلة القبرصية، وذلك استناداً إلى مبدأ المساواة بين الطرفين في قبرص.
  • Instamos al Gobierno de Turquía a que adopte un enfoque constructivo similar respecto del problema de Chipre y a que abandone, de una vez por todas, sus esfuerzos para socavar la soberanía de la República de Chipre.
    ونحن ندعو حكومة تركيا إلى تبني نهج بناء مماثل إزاء مشكلة قبرص وأخيرا ترك الجهود التي تقوض سيادة جمهورية قبرص.
  • El problema de Chipre debe resolverse de manera justa y viable, particularmente de conformidad con los principios de la Unión Europea, el acervo comunitario y las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad.
    وأضاف أن مشكلة قبرص يجب حلها بشكل عادل ودائم وفقاً لمبادئ الاتحاد الأوروبي ولمصلحة الطائفتين وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
  • Para concluir, el orador dice que el restablecimiento de los derechos humanos y de las libertades fundamentales es esencial para lograr una solución duradera, global y justa del problema de Chipre. El Sr.
    وقال في ختام كلمته إن استعادة حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي صلب أي تسوية دائمة وشاملة وعادلة للمشكلة القبرصية.
  • La mencionada decisión del Tribunal Europeo de Derechos Humanos aclara importantes cuestiones jurídicas intrínsecamente unidas al fondo del problema de Chipre y ofrece respuestas a ellas.
    وقرار المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان المذكور أعلاه، يلقـي الضـوء على مسائل قانونية رئيسية ترتبـط ارتباطا لا ينفصم بمضمون مشكلة قبرص ويوفر أجوبـة بشأنهـا.